« Я хочу говорить по-английски » - сегодня, по моему, девять человек из десяти готовы честно вам в этом признаться. Здорово! Конечно, во всём мире люди говорят на английском языке, в любой стране мира можно найти себе собеседника на английском, в иностранных компаниях больше всего приветствуется английский язык, да и вообще это модно, круто, нужно.
Но, что касается желания и стремления сесть и учиться - тут уже преобладающее большинство попытается уйти от ответа. Начнутся отговорки, типа мне это не дано, у меня мало времени, семья, работа, машина, сериал, подружка… да и вообще «устал я сегодня очень сильно». Что делать? Нужно искать выход. Или забить на английский и больше его не вспоминать, или совмещать приятное с полезным любыми путями.Вот, когда ваше ухо начнёт со временем опознавать новый вид шума, вы сможете повторять услышанное хотя бы частично, и вам будет это интересно, значит, настало время вам заняться серьёзно, погрузиться в языковую среду.
Тут можно пойти двумя путями - любо поступить на интенсивные курсы английского языка (найти репетитора) или продолжить своё самообразование.Запомните раз и навсегда -
даже самый лучший репетитор в мире не сможет вас научить быстро и качественно воспринимать английский язык на слух! Он может вам помочь прогрессивно расширить словарный запас, натаскать вас в грамматике, фонетике, заставить вас говорить по-английски, всё что угодно, но понимать язык на слух один человек очень здорово не научит, нужно общество и «внешние раздражители».Вот если бы в той же школе первые года два сделали бы главный упор на восприятие английского языка на слух, то, во-первых, дети бы поняли, что от них хочет учитель; во-вторых, они бы насквозь прощупали фонетику и им бы было гораздо проще произносить чужие звуки, дифтонги, слова; в-третьих, они бы подсознательно выучили уйму слов и эти слова отложились бы у них в памяти так крепко, что на третий год обучения уже дети могли бы уже что-то изображать на английском языке, поправляя и добавляя друг друга. Но когда твоё ухо не знает звука, то сидеть смотреть на строение гортани и совать язык по разным позициям и шипеть-пыхтеть что-то чужеродное вообще глупо.
Более того, в процессе изучения абсолютно непонятных слов надо ещё помнить об абсолютно непонятных и неизвестных нашему языку звуках.
Людей, не способных к иностранным языкам, не бывает. Любой человек в любом возрасте способен к обучению - были бы мотивация и правильная методика. Виноват учитель? Родители часто беспокоятся: ребенок хватает тройки по английскому, наверное, он к языкам не способный? Но чаще всего виноват в неудачах вовсе не ученик, а учитель. Или даже сами родители. Объясняет Людмила ФОМЕНКО, завуч школы иностранных языков BKC-Internatonal House: - У каждого из нас свои особенности. Кто-то лучше...
Людей, не способных к иностранным языкам, не бывает. Любой человек в любом возрасте способен к обучению - были бы мотивация и правильная методика.
Виноват учитель?
Родители часто беспокоятся: ребенок хватает тройки по английскому, наверное, он к языкам не способный? Но чаще всего виноват в неудачах вовсе не ученик, а учитель. Или даже сами родители.
Объясняет Людмила ФОМЕНКО, завуч школы иностранных языков BKC-Internatonal House:
У каждого из нас свои особенности. Кто-то лучше воспринимает информацию на слух, у кого-то лучше развита зрительная память. Поэтому можно говорить о тяжелом восприятии какого-то аспекта языка: одним людям тяжело дается понимание речи на слух, у других проблемы с письмом. Но обучаемы все. Ведь любой человек, попав в чужую страну, так или иначе начинает говорить на незнакомом ранее языке. Самое главное - это мотивация.
Мнение ученика о собственной «бездарности» чаще всего основано на комплексах, возникших в процессе обучения (возможно, он занимался в группе более способных учеников, или его постоянно ругали за ошибки, или иностранец пару раз не понял). Если же о неспособности ребенка к языкам говорит учитель, то школяр здесь вообще ни при чем. Скорее всего, педагог плохо протестировал знания ученика и в итоге обучает его не тому и не так.
Чаще хвалите ребенка
Не стоит забывать и о том, что и у ребенка, и у взрослого при изучении иностранного языка есть «барьер накопления материала». Первые несколько месяцев маленький студент занимает пассивную позицию, впитывая знания. Любопытная параллель: с рождения примерно до трех лет ребенок практически не говорит и на своем родном языке, но, находясь в его среде, усваивает информацию.
Что делать, если у ребенка уже появился такой комплекс?
Иногда его достаточно просто похвалить. Очень часто дети боятся говорить, потому что боятся сделать ошибку, ведь их за это будут ругать! У нас же подход обратный: делайте ошибки, будем вместе их исправлять и учиться.
У всех, особенно у детей, есть свои особенности, сильные и слабые стороны. Если человек плохо учится, то это не потому, что он глупый, неспособный или плохой, а потому, что учитель не нашел подхода к этому ученику.
Как выбрать «правильные» языковые курсы
1. Определите, зачем вам язык. Если говорить - нужна школа, преподающая по коммуникативной методике. Если читать и переводить, логичнее обратиться к традиционной методике. Обратите внимание на продолжительность курса, который предлагает школа (как правило, для достижения хорошего уровня «с нуля» требуется 1000 и более академических часов).
2. Не ориентируйтесь только на близость школы к дому и не соблазняйтесь скидками. Главное, на что хорошая школа тратит деньги, - это квалифицированные педагоги.
3. У всех учителей школы должна быть высокая квалификация, в идеале преподавательский сертификат или диплом.
4. Школы, где есть Teacher Training (центр подготовки преподавателей), имеют больше возможности растить качественных специалистов и давать хорошие знания.
5. Намного больше доверия вызывают курсы, которые входят в международные организации или где преподователи проходят стажировку зарубежом.
Юлия СМИРНОВА [email protected]
Понедельник, здравствуй! Здравствуйте! Меня зовут Алексей Знаменский, я буду Вашим куратором по самостоятельному изучению русского жестового языка – РЖЯ. Мне 32 лет, я актер, режиссер. Закончил два института ГСИИ и ВГИК и теперь работаю в театре и кино. С хореографом Еленой поставил в театральном проекте «Недослов» пластические спектакли «Без права на ангела» и «Той, которая впервые узнала, что такое дождь». Кино – на стадии сценариев. (Мне их присылать не нужно, я работаю с одним сценаристом:) Жестовый язык знаю с детства. Ходил на кружок жестовой песни, а потом дополнял его в театральном институте. Первое время я буду говорить голосом, а потом резко пересяду на ЖЯ. Поэтому, если вы не поняли, что я сказал на ЖЯ, не стесняйтесь, пишите громко и быстро – а я озвучу тихо и помедленее. Первое время – старайтесь запасаться словами-жестами. Старайтесь видеть и мыслить образами, логически для себя их обосновывать, связывать ассоциациями. Например: птица (значит машем руками крыльями, плюс дополняем жестом «клюв») Жестовый язык – язык, в котором все строится на образах, даже если некоторые жесты совершенно не образны. Есть устоявшиеся, есть логически обоснованные. Это можно почитать в теориях ЖЯ. Затыкать пробками уши тоже не нужно, просто смотрите и видьте. Будьте водителем в машине. В машине вы же не слышите, что говорят пешеходы, вы обычно лишь догадываетесь. Не старайтесь сразу все понимать – иначе мозг взбунтуется, и у вас пропадет всякое желание учиться. Всего понемножку и по шажочку. Не расстраивайтесь, если к пятой неделе вы ничего не будете понимать. Вполне вероятно, что на восьмой неделе вам вдруг станет легко понятно. У каждого свои часы. В этой статье вы сможете найти различные ознакомительные ссылки, чтобы выбрать для себя удобный инструмент изучения ЖЯ.
Лексика: Дружба, Знакомство(Знакомиться), Имя, Здравствуйте, Пока, До свидания, Как дела, Я работаю, Я учусь, Жестовый язык, Друг, Подруга, Интересно, Спасибо, Пожалуйста (просьба), Делать (делаю, сделал), Изучать(изучаю) Вопросительные: Кто, Что, Где, Куда, Откуда, Когда, Зачем, Почему, Сколько, Как, Какой, Чей, Местоимения: Я, Ты, Вы, Он, Она, Они, Мы, вы(мн.ч) Мой, Твой, Его (Ее), Свой Попробуйте самостоятельно сказать: Меня зовут …, я работаю\учусь в … Мой друг, моя подруга, Где познакомились? Где работает? Где учится? Какой он? Какая она? Когда он работает? Когда она учится? Как дела? Я учу жестовый язык, Мне интересен жестовый язык, Откуда ты\вы? Почему этот язык? Подсказка: Если вам трудно учить, вы можете под каждый словом рисовать жест или описать словами значение жеста. Все на своих ассоциациях.
Если верить Паустовскому, то нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык. Мы часто слышим, что русский язык тяжело дается иностранцам из-за огромного количества правил и грамматических тонкостей.
Проблемы правописания не чужды и русскоговорящим людям, не так ли? А задумывались вы хоть раз, как же звучит родной русский для иностранцев? Немецкий язык звучит как срывающийся на крик в агитационных речах Гитлер, китайский и вьетнамский больше напоминают мурлыкание семейства кошачьих, английский - речь жующего с проглатыванием "р", польский - шипение дружелюбной змеи, а французский и итальянский напоминают скрипку, издающую прекрасную музыку. Пройдите тест на терпение и узнайте, насколько мил заморскому уху наш великий и могучий!
Австралия:
Брутальности и маскулинности русскому языку не занимать! Я думаю, что именно так разговаривают настоящие мачо!
Чехия:
Русская речь - «женская речь». Очень подобен польскому, похожие интонации, ровное звучание, мягкое произношение.
Великобритания:
Знаете, как рычат моржи? Слышали мелодии Брамса? Русский язык - что-то среднее между этими двумя звуками.
Ирландия:
Русская речь напоминает мне любой другой язык мира, записанный на пленку и включенный задом наперед. Правда, когда я начал изучать русскую речь и заинтересовался славистикой, мне перестало так казаться.
Монголия:
Русский язык может быть совершенно разным, и всегда дело в говорящем и сказанном им. Грамотная русская речь иногда напоминает разговоры ангелов в раю! Русский язык как глина, из которой можно слепить шедевр.
Новая Зеландия:
Будто бы кто-то продолжает говорить с полным ртом слюны, не утрудив себя отхаркиванием.
Нидерланды:
Если кошку закрыть в комнате, на полу которой разбросаны шарики, то издаваемые нею писк и визг сполна охарактеризовали бы русскую речь.
США:
Русский язык - это необъяснимая смесь из французского со звуком «ж», немецких грубых звуков и испанского со смягченным «р».
Италия:
Русский язык звучит очень эротично и флиртующе. Когда я слышу «ПАЧИМУ» от русских девушек, то это невероятно сладкие ноты.
Корсика:
Очень эмоциональный язык, в котором кипят чувства и страсти. В интонацию русские вкладывают очень много, что невозможно не заметить.
Германия:
Собрание неприятных уху звуков, которые существуют в неком лингвистическом хаосе - это все русский язык. Я знаю лишь пару слов, все остальное - малоприятная неразбебриха.
Великобритания:
Когда наждачной бумагой скребут по шероховатой поверхности, сдирая тонкий слой лака, это напоминает русскую речь. Провинциалы же скребут наждачкой по шероховатой поверхности и вовсе без лака.
Израиль:
Старенький автобус, который ревет на каждом подъеме, очень похож на русский язык. Только представьте «Да-да-даааааааа». И так все громче.
Франция:
Старенький радиоприемник моей бабушки, в котором полно лишних тресков, скрипов и шорохов, звучит приятнее, чем русская речь.
Мексика:
Когда кто-то говорит по русски, то мне кажется, что он злится. При том всегда.
Удивлены? Все еще оправляетесь от культурного шока? Не огорчайтесь! Бытует мнение, что немецкий - для войны, французский - для любви, английский - для дипломатов, испанский - для дуэлянтов, итальянский - для семейных скандалов. В каждой шутке, как известно, есть доля шутки. А как для вас звучат иностранные языки? Может быть, знакомые иностранцы делились впечатлениями о звучании русского языка? Не стесняйтесь быть прочитанными в комментариях!
Подарите себе еще несколько улыбок, освежив в памяти . Пусть именно из ваших уст русский язык звучит так, чтобы услышавший его добрый монгол непременно подумал, что так говорят ангелы!
Теперь английский можно не учить!
Многие из нас бывали в неловкой ситуации, когда им приходилось изъясняться на иностранном языке. И если знание этого языка ожидает желать лучшего, то это жутко неудобно. А иногда это просто катастрофа.
Но, технологии не стоят на месте. Уже в этом году начнет продаваться наушник, который будет находиться в ваших ушах и нашептывать вам перевод того, что говорит собеседник-иностранец.
В общем, изучение иностранных языков может уже совсем скоро стать занятием из прошлого.
Наушник получил название The Pilot, а его разработчик — Waverly Labs. Устройство может одновременно слушать вашего собеседника, распознавать его речь, переводить ее на лету и надиктовывать вам. Можно будет переключиться между языками!
В настоящий момент есть поддержка английского, французского, испанского и итальянского языков.
Продаваться The Pilot начнет уже в сентябре. Цена — $129. Заказать можно .
Более подробная информация: и .