К польским именам относятся имена, которые используются на территории Польши. Обычно к ним относятся , римского и греческого происхождения. Особенность этих имен в том, что они сходные со многими именами обыденными для других стран. Например, в польском словаре есть имя Агнешка, что созвучно с русским именем Агния, Катажина - Катерина.
Мужские имена в Польше стали появляться еще далеко до создания самой страны. Первые старославянские мужские имена: Божидар, Ярослав, Славомир, Здимир. После появления христианства стало популярными называть детей в честь христианских святых, поэтому стало так много старославянских, латинских и древнееврейских имен (Лукаш, Томаш, Мирослав и многие другие).
После прихода католичества, соответственно детей называли классическими католическими именами: Павел, Адам, Бернард. После средневекового периода христианские имена вышли из употребления. Но некоторые остались, видоизменившись и получив немного иное звучание. Таким образом, Федор стал Феодором, Иоанн - Яном и т. д.
Некоторые мужские имена пришли в Польшу из других близлежащих стран: из Германии - Густав, а Витольд и Ольгерд имеют литовское происхождение от Витаутаса и Альгердаса. Очень популярно в Польше применение уменьшительно-ласкательной формы не только по отношению к детям, но и ко взрослым. Это считается абсолютно повседневно и обычно. Например, Владислава ласково назовут Владек, Якуба - Кубусь, Куба или Якубек.
Среди таких форм есть те, что кардинально отличаются от полного имени, но поляки точно знают к кому обращаются. Лёлек, например, уменьшительная форма Кароля, а Цезаря кличут Чареком. И ничего удивительного. Но существуют и классические, понятные даже для русского человека, польские имена для мужчин:
Польские имена популярны не только в Польше, но и далеко за ее пределами. Некоторые считают, что это одни из самых красивых и звучных имен. Польские мужчины сразу привлекают внимание своими именами.
Для того чтобы польское имя приобрело уменьшительно-ласкательную форму, поляки добавляют суффикс -к- , например, Лидка, Олька, Анка. В отличие от русского языка, это не означает пренебрежение или недовольство человеком, а придает нежности в голосе. Или суффикс -усь- (-юсь-) тоже означает приветливое отношение к человеку, например, Анусь, Галюсь, Лидусь. Современные польские имена девочек стали формироваться благодаря этим суффиксам и сейчас появляется много новых.
У польских женских имен есть еще одна особенность: имена, которые звучат одинаково с русскими (омонимы), имеют абсолютно разные значения. К примеру, Лена - в русском языке образовалось от Елена, а в польском от Магдалены. Или Ася не от Анастасии, а от Иоанны. А Оля совсем не Ольга, а поляки считают, что Александра.
Красивые польские имена для девочек принято выбирать, в том числе обращаясь к списку святцев. Церковные имена, выбранные во время крещения, охраняют и защищают ребенка. Используются они при посещении церкви и во время молитв. Святцы, в честь которых названа девочка, будут оберегать их от сглаза и невзгод. Существует древняя традиция поляков, когда ребенок сам может выбрать себе имя, в возрасте 10 лет, после самого причастия.
Больше, чем три имени, властями иметь запрещено. Тайное имя, которое ребенок сам себе выбрал не заносится ни в какие документы, а остается при ребенке, как оберег. Популярные польские имена - женские, так как мужчин называют часто нетрадиционными, а зарубежными.
Польские имена можно условно разделить на языческие, дохристианские и католические. Последние имеют древнегреческое, латинское, древнееврейское, арамейское происхождение. Распространены варианты, заимствованные из языков соседних стран.
Законодательство Польши запрещает давать детям больше двух имен. Третье, ребенок может взять по желанию, во время первого причастия в 9-10 лет. Но оно не будет значиться в официальных документах. Распространена традиция называть новорожденного в честь святого из церковного месяцеслова.
До 1.03. 2015г. закон не позволял гражданам страны называть ребенка иностранным именем. До сих пор существует ряд требований, ограничивающих выбор. Совет польского языка составляет перечень имен, которые не рекомендуется использовать родителям. Окончательное решение при регистрации новорожденного принимает сотрудник РАГСа.
Практически все женские польские имена заканчиваются на -а. Мария, как и в других католических странах, носят представители обоих полов. Например, президентом страны с 2010 по 2015 г. был Бронислав Мария Коморовский.
Любят поляки добавлять уменьшительно-ласкательные суффиксы. Для мужских имен используют -ek и -us, для женских: -ka, -cia, -sia,- usia, -unia, -dzia. Некоторые варианты в исходной форме имеют окончания -ек: Марек, Яцек, Францишек.
Иногда слова трансформируются до неузнаваемости. Например, Войчеха ласково называют Чещек, а Цезаря - Чарек. Карол со временем превратилось в Каролек, затем в Лёлик. Басей оказывается Барбара, а Ага может быть Агатой или Агнешкой. Владельцев имен с корнем -слав зовут: Славек (мальчиков, мужчин), Славка (девочек, женщин).
Старинные польские имена чаще всего образованы соединением основ двух слов. Многие варианты славянского происхождения имеют вторую часть «слав». Например:
Кажимеш или Казимир («объявляющий о мире») - имя представителей польских княжеских династий Ягеллонов, Пястов. Его носили:
Большинство вышеперечисленных имен - парные, трансформируются в женские добавлением окончания -а. Часто встречается составная часть «яро» (весна) и «мир», в различных комбинациях: Яромир, Ярогнев («весенний гнев»), Яропелк («весна народов»), Ярек, Раджимир (первый корень означает «радость»), Любомир, Немир, Драгомир.
Подобный принцип создания имеют варианты:
Двусоставные имена образовывались не только с помощью старославянских слов, но и древнегерманских, позднелатинских. Например:
Популярные имена Римской империи: личные (праномены), фамильные (номены), прозвища (когномены) стали основой для польских аналогов. Так, Флавиан произошел от Flavianus, «принадлежащий к роду Флавиев». От когноменов образовались польские имена:
Для новорожденных девочек родители придумывали имена, созвучные с красивыми латинскими словами. Так появились варианты:
По одной из версий, Майей называли дочек в честь последнего весеннего месяца. Сильвана произошло от одноименного лесного божества из античной мифологии. Франчишек (женское Франчишка) - вариация позднелатинского Franciscus «франкский, французский».
Имена библейских героев сложно распознать в некоторых польских аналогах. Например, Габриель - образовалось от Гавриил, Бартош и Бартоломей от Варфоломея, а Матеуш, Мачей - от Матфей. Востребованные польские имена, которые пришли из библейского иврита, указаны в таблице.
Другие формы | Значение | Аналоги в церковном контексте | |
Анна | Ханна | милость, благодать | |
Захариаш | Яхве вспомнил | Захария | |
Зузанна | Зузана | Водяная лилия | Сусанна |
Михал | Михалина | кто как Бог | Михаил |
Шимон | Бог услышал | Симеон, Симон | |
Эмануэль | Эммануэль | с нами Бог | Эммануил |
Элиаш | мой бог Яхве | Илия | |
Юзеф | Юзефа, Юзефина | Яхве умножил | Иосиф |
Якуб | "держащийся за пятку" | Иаков | |
Ян | Януш, Яна, Янина | Яхве милостив | Иоанн |
Яремиаш | Яхве вознес | Иеремия | |
Яхим | Йоахим, Йоахима, Яким | созданный Яхве | Иоаким |
Весомая часть католического месяцеслова состоит из имен древнегреческого происхождения. Они были модифицированы в соответствии с фонетикой польского языка. Примеры приведены в таблице.
Другие формы | Значение | Аналоги | |
Анжди, Анджей | Енджей, Онджей | воин, мужчина | Андрей |
Александер | Александрына | мужчина-защитник | Александр |
Анатол | Анатола | воскресший | Анатолий |
Ариадна | Ариана | священная | |
Агнешка | невинная | Агния, Агнесса в церковном контексте | |
Агата | добрая | ||
Барбара | не говорящая по-гречески, чужеземка | Варвара | |
Малгожата | Маргарета | жемчужина | Маргарита |
Арсениуш | Арсения | мужественный, зрелый | Арсений |
Катажина | чистый, непорочный | Екатерина | |
Гжегош | бдительный | Григорий | |
Петра | камень | Пётр | |
Зофья | мудрость | София | |
Ежи | земледелец | Георгий | |
Кшиштоф | несущий Христа | Кристофер, Христофор | |
Стефан | Стефания | венок, венец, корона | Степан |
Филип | Филипа, Филипина | любить лошадь | Филипп |
Яцек | гиацинт |
Из литовского языка заимствованы популярные польские имена: Ольгерд, в переводе «славный», Кейстут «терпеть, выдерживать», Витольд «видеть народ», Данута. Интересная история у имени Гражина (от литовского grażus «красивый»). Его придумал в 1822 г. Адам Мицкевич во время отпуска в Вильнюсе. Поэма «Гражина» стала первой заметной работой автора. Имя стало модным в Польше, затем в Литве.
Имя Малвина также было придумано поэтом. В 1765 г. шотландец Джеймс Макферсон создал его от гэльского словосочетания Mala Mhin, «гладкобровая». Мальвиной он назвал героиню произведения «Поэмы Оссиана».
Популярны в Польше имена-энтонимы. Они изначально указывали на происхождение, место рождения или жительства обладателя. Например:
Вандой, вероятно, первоначально называли представительницу племени вандалов или венды (группы западных славян). По другой версии это популярное даже за пределами страны имя придумал Винцентий Калдубек, средневековый летописец.
Нежностью, гармоничным звучанием отличаются женские польские имена славянского происхождения:
Тадеуш по одной из версий происходит от арамейского слова Таддай, в переводе «грудь, сердце». В святцах значится покровитель Фаддей. Популярности этого имени способствовал Адам Мицкевич. Герой его поэмы «Пан Тадеуш» был назван в честь Костюшко, руководителя восстания за независимость 1794 г.
Из скандинавского языка заимствованы имена: Инга (богиня плодородия), Оскар (от Ásgeirr «божественное копье»), Эрик («богатый, могущественный»). Древнегерманские корни имеют:
Имя Каролина означает «принадлежащая Карлу». Позднее был создан парный мужской вариант - Каролин. Ивона, Колета, Никола (от Николь), Алисия - польские аналоги французских имен.
Мужские польские имена Ян, Якуб, Пётр, Матеуш, Антони, Шимон, Филип стабильно оказываются в топе самых востребованных. Модным в последние годы становится вариант Кацпер (Каспер, Гаспар). Имя, вероятно, произошло от халдейского «гизбар», что означает «хранитель сокровищ».
Рейтинг женских имен возглавляют Зофия, Лена (вариант Магдалена), Юлия, Зузанна. Попадают в перечень популярных Ханна, Мария, Майя, Оливия, Амелия, Алисия. Распространенными остаются традиционные имена: Агнешка, Малгоржата, Ядвига, Барбара, Иоанна.
Внимание! На этом сайте Леонард Боярд показывает как выбрать красивое имя из любви
. Игнорирование расшифровки имени и отрицание персонального подбора имени - может нанести вашему ребенку вред. Будьте добросердечны, отнеситесь к выбору имени профессионально! Имя выбрать - не фоточку в инстаграмм запостить!
Это же, б?**!, судьба вашего ребенка!
Правильно подобранное имя оказывает на характер, ауру и судьбу человека сильное позитивное влияние. Активно помогает развиваться, формирует позитивные качества характера и состояния, укрепляет здоровье, убирает различные негативные программы бессознательного. Но как подобрать идеальное имя?
Несмотря на то, что в культуре существуют поэтические интерпретации, что означают женские имена, в реальности влияние имени на каждую девочку индивидуально.
Иногда родители пытаются выбрать имя до рождения, мешая ребенку формироваться. Попытки использовать астрологию уже неприменимы, астрология и нумерология выбора имени растратили все серьезные знания о влиянии имени на судьбу в веках.
Календари святок , святых людей, без консультации видящего, прозорливого специалиста не оказывают никакой реальной помощи в оценке влияния имен на судьбу ребенка.
Списки популярных , счастливых, красивых, мелодичных женских имен — по сути обобщения, и вовсе закрывают глаза на индивидуальность, энергетику, душу ребенка.
Красивые и современные польские имена должны в первую очередь подходить ребенку, а не относительным внешним критериям красоты и моды. Которым нет дела до жизни вашего ребенка.
Разнообразные характеристики по статистике - положительные черты имени, отрицательные черты имени, выбор профессии по имени, влияние имени на бизнес, влияние имени на здоровье, психологию имени можно рассматривать только в контексте глубокого анализа характера, энергетической конструкции, задачи на жизнь и рода конкретного ребенка.
Тема совместимости имен (а не характеров людей) является абсурдом, который выворачивает с изнанки на взаимодействия разных людей внутренние механизмы влияния имени на состояние своего носителя. И аннулирует всю психику, бессознательное, энергетику и поведение людей. Сводит к одной ложной характеристике всю многомерность взаимодействия людей.
Значение имени не дает полноценное воздействия, это лишь малая часть влияния. Например Малгожата (жемчужина) это не значит что девушка будет счастлива в семейной жизни, а носители других имен несчастны. Имя может ослабить здоровье, перекрыть ей сердечный центр и она не сможет отдавать и принимать любовь. Другой девочке наоборот будет помогать решать задачи по любви или семье, сильно облегчит жизнь и достижение целей. Третьей девочке может не приносить вообще никакого эффекта, что есть имя, что нет. И т.д. Причем все эти дети могут быть рождены в один и тот же день. И иметь одинаковые астрологические, нумерологические и прочие характеристики. И одно и тоже имя. А судьбы разные.
Самые популярные польские имена для девочек это тоже заблуждение. 95% девочек называют именами не облегчающими судьбу. Ориентироваться можно только на врожденный характер ребенка, духовное видение и мудрость специалиста. И опыт, опыт и еще раз опыт понимания — что происходит.
Тайна женского имени , как программа бессознательного, звуковая волна, вибрация раскрывается особым букетом прежде всего в человеке, а не в смысловом значении и характеристике имени. И если это имя разрушает ребенка, то какое-то бы красивое, мелозвучное с отчеством, астрологическое точное, благостное оно не было, это все равно будет вред, разрушение характера, осложнение жизни и утяжеление судьбы.
Ниже представлен перечень польских имен. Попробуйте выбрать несколько, наиболее подходящих по вашему мнению ребенку. Затем если вас интересует эффективность воздействия имени на судьбу, .
Аделаида — благородного рода
Адрианна — темная
Агнешка — чистота, непорочность
Алисия — благородного рода
Анастасия — воскрешение
Анжелика — ангельская
Аня — благодать
Аниела — ангел, вестник
Анка — благодать
Аполония — сильная, независимая
Азия — восходящее солнце
Августина — почтенная
Беата — благословенная
Беатрис — приносит счастье
Бенедикта — благословенная
Берта — яркая
Бланка — белый, яркий
Богумила — польза Богу
Богуслава — Богу слава
Болеслава — большая слава
Божена — божественный дар
Бронислава — славная защитница
Бригида — сильная
Вацлава — больше славы
Валентина — здоровая, сильная
Валерия — быть здоровой, что бы быть сильной
Вера — вера, истина
Вероника — приносит победу
Ветта — маленький домашний правитель
Виеслава — великая слава
Вига — битва противоборствующих
Виктория — завоевательница
Виола — фиолетовый цветок
Виолетта — фиолетовый цветок
Висиа — битва противоборствующих
Вислава — великая слава
Владислава — правила славы
Войцеха — утешение-солдат
Габрела — Божий человек
Габриела — Божий человек
Габрисия — Божий человек
Геновефа — раса женщин
Гертруда — копье силы
Грася — приятно, согласна
Гразина — красивая
Галина — спокойная, тихая
Генриета — маленький домашний правитель
Генрика — дом- правителя
Данута — Бог мой судья
Дита — военный трофей
Доброслава — хорошая слава
Доминика — принадлежит Господу
Дита — военный трофей
Ева — жизнь
Жулианна — юная
Жулита — юная
Жулитта — юная
Здзислава — здесь слава
Злата — золотая женщина
Зофия — мудрая
Зоя — жизнь
Зосия — мудрость
Зузанна — лилия
Ирена — мир
Иренка — мир
Ивона — дерево тис
Изабелла — Бог есть моя клятва
Изольда — ледяная битва
Иоазия — Бог помилует
Иоланта — фиолетовый цветок
Иолента — фиолетовый цветок
Иовита — Бог
Иосифа — еще одно Божие дитя
Кая — курица
Казимира — мир команд
Карина — мужественная
Каролина — мужественная
Касия — чистая
Кассия — чистая
Катаржина — чистая
Кази — мир команд
Кинга — мужественная
Клара — ясная, яркая
Клаудиа — хромая
Клементина — мягкая, милосердная
Констансия — твердая
Корнелия — из рога
Крисия — последователь Христа
Кристиана — последователь Христа
Кристина — последователь Христа
Ксения — чужой, иностранец
Кунегунда — мужественная воительница
Леокадия — яркий, четкий свет
Леслава — славная заступница
Лехослава — славная заступница
Лидия — красота
Лонгина — длинный
Людмила — польза народу
Людмита — польза народу
Людвика — знаменитая воительница
Лючия — свет
Люцина — свет
Луиза — знаменитая воительница
Малгожата — жемчужина
Малина — малина
Мальвина — гладкий лоб
Марцелина — оборона моря
Мартина — воительница
Марила — упорная
Мазена — мечтательница
Матильда — сильная в брани
Микалина — кто подобен Богу
Мечислава — слава человеку
Мирослава — мир-слава
Надежда — надежда
Настуся — воскрешение
Натазя — рождение
Оливия — эльф армии
Патрисия — благородная родом
Родомила — счастливая польза
Родослава — счастливая слава
Роксана — рассвет
Ростислава — узурпировать славу
Роза — закрывается
Рута — подруга
Сара — благородная дама, принцесса
Серафина — горение огня
Северина — кормы
Селестина — небесная
Селина — воинственная
Сесилия — слепой
Сильвия — из леса
Славомира — славный мир
Собеслава — захватчица славы
Соломея — мирная
Станислава — славное правление
Стефания — венец, корона
Стефсия — венец, корона
Текла — слава Богу
Урсула — маленькая медведица
Феодосия — Бог вручил
Фелисия — счастливая
Фелисита — счастье, удача
Францишка — французский
Фридерика — мирная правитель
Хонората — честь, доблесть
Чеслава — честь и слава
Эдита — военный трофей
Эла — Бог есть моя клятва
Элигия — выбор
Элзбета — Бог есть моя клятва
Юдита — еврейка
Юстина — справедливая
Ягода — ягода
Ядвига — битва противоборствующих
Ядзита — битва противоборствующих
Ярослава — слава весне
Cудьба это характер. Характер корректируется в том числе через мысли. Самая главная мысль это имя. Имя закладывает изменения в характер. Затем характер меняет судьбу и будущее. Поскольку все люди разные, то любые обобщения игнорирующие индивидуальность человека – некорректны.
1. Не можете подобрать имя
, хотя уже на 3-4 месяце или даже родили недавно?
2. Хотите имя и с характером
и хорошим звучанием?
3. Думаете как именем помочь
в жизни?
Имя влияет всегда. Именем можно как помочь, так и навредить.
Незнание расшифровки имени - не отменяет воздействие имени.
– это группа имен, используемых на территории Польши. В группу польских имен входят в основном славянские, греческие и римские имена.
Агнешка – чистота, непорочность
Алисия – благородного рода
Анастасия – воскресение, переселение
Анжелика – ангельская, вестница
Анка – благодать
Барбара – дикарка, варварка, чужестранка
Беата – благословенная
Бенедикта – благословенная
Берта – яркая
Бланка – белая
Богумила – милая Богу
Богуслава – славящая Бога
Болеслава – большая слава
Божена – божественный дар
Бронислава – славная оружием
Бригида – сильная
Вацлава – всё славящая
Вига – битва
Вислава – великая слава
Владислава – владеющая славой
Грася – приятная
Гражина – красивая
Генрика – глава дома
Дита – военный трофей
Доброслава – хорошая слава
Доминика – хозяйка дома
Ева – жизнь
Здзислава – созидающая славу
Злата – золотая
Зося – мудрость
Ирена (Иренка) – мир
Ивона – дерево тис
Иоланта – фиалка
Казимира – призывающая к перемирию
Карина – дорогая
Каролина – мужественная
Касия (Кассия) – чистая
Катаржина – чистая
Кристина – последовательница Христа
Леслава – славная заступница
Людмила – милая людям
Людвика – известный воин
Лючия – свет
Люцина – свет
Малгожата – жемчужина
Мальвина – друг справедливости
Марцелина – защита моря
Мечислава – добывающиая славу мечом
Милла – благородная
Мирка – чудесная, чудо
Мирослава – славящая мир
Родомила – заботящаяся о мире
Родослава – стремящаяся к славе
Ростислава – взращивающая славу
Серафина – пламя
Северина – строгая
Станислава – постоянно славная
Стефания – венец, корона
Стефсия – венец, корона
Франтишка – французская
Ханна – грация, миловидность
Чеслава – честь и слава
Эдита – военный трофей
Эльжбета – божья клятва, обет Богу
Юдита – еврейка
Ядвига – богатая воительница
Ярослава – яркая и славная
Олег и Валентина Световид
Адрес нашей электронной почты: [email protected]
На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.
Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.
При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид – обязательна.
Польские имена. Польские женские имена и их значение
Внимание!
В сети интернет появились сайты и блоги, которые не являются нашими официальными сайтами, но используют наше имя. Будьте осторожны. Мошенники используют наше имя, наши электронные адреса для своих рассылок, информацию из наших книг и наших сайтов. Используя наше имя, они затягивают людей на различные магические форумы и обманывают (дают советы и рекомендации, которые могут навредить, или выманивают деньги на проведение магических ритуалов, изготовление амулетов и обучение магии).
На наших сайтах мы не даём ссылок на магические форумы или на сайты магов-целителей. Мы не участвуем в каких-либо форумах. Мы не даем консультаций по телефону, у нас нет на это времени.
Обратите внимание! Мы не занимаемся целительством и магией, не делаем и не продаем талисманы и амулеты. Мы вообще не занимаемся магической и целительской практикой, не предлагали и не предлагаем таких услуг.
Единственное направление нашей работы – заочные консультации в письменной форме, обучение через эзотерический клуб и написание книг.
Иногда люди нам пишут, что на каких-то сайтах видели информацию о том, что мы якобы кого-то обманули – брали деньги за целительские сеансы или изготовление амулетов. Мы официально заявляем, что это – клевета, неправда. За всю свою жизнь мы ни разу никого не обманули. На страницах нашего сайта, в материалах клуба мы всегда пишем, что нужно быть честным порядочным человеком. Для нас честное имя – это не пустой звук.
Люди, которые пишут о нас клевету, руководствуются самым низменными мотивами – завистью, жадностью, у них черные души. Наступили времена, когда клевета хорошо оплачивается. Сейчас многие Родину готовы продать за три копейки, а заниматься клеветой на порядочных людей еще проще. Люди, которые пишут клевету, не понимают, что они серьезно ухудшают свою карму, ухудшают свою судьбу и судьбу своих близких людей. Говорить с такими людьми о совести, о вере в Бога бессмысленно. Они не верят в Бога, потому что верующий человек никогда не пойдёт на сделку с совестью, никогда не будет заниматься обманом, клеветой, мошенничеством.
Мошенников, псевдомагов, шарлатанов, завистников, людей без совести и чести, жаждущих денег, очень много. Полиция и другие контролирующие органы пока не справляются с возрастающим наплывом безумия "Обман ради наживы".
Поэтому, пожалуйста, будьте внимательны!
С уважением – Олег и Валентина Световид
Нашими официальными сайтами являются:
Женские польские имена могут быть как славянские, так и христианские : латинские, греческие или еврейские.
Некоторые из женских польских имён имеют литовское происхождение, как, например, имя Данута. А с именем Гражина, являющимся и литовским, и польским одновременно, было придумано польским поэтом Адамом Мицкевичем и использовано им в качестве имени главной героини в одноимённой пьесе.
Большинство же женских имён пришло в Польшу вместе к христианством и используются уже на протяжении многих столетий. Имена славянского происхождения древнее: они появились в стране ещё в дохристианскую эпоху, причём, изначально многие из них были не полноценными именами, а прозвищами.
Как и прежде, в Польше популярны при повседневном использовании уменьшительные формы полных имён , а некоторые из них, такое, как, например, Марыся, являющееся уменьшительной формой от имени Мария, давно уже стали самостоятельными полноценными именами.
Раньше, во время крещения, родители могли дать своей дочери не одно, а несколько имён, но к настоящему времени на законодательном уровне разрешено давать только два имени. Правда, неофициально девочка может выбрать для себя ещё и третье (или второе, если при рождении было дано одно) имя во время проведения обряда первого причастия, который обычно проводится в возрасте девяти или десяти лет. При этом юная полячка сама решает, какое имя и какую святую покровительницу ей выбрать.
Католические традиции очень сильны в Польше, что касается и имянаречения. Чаще всего, девочка получает имя святой из церковного календаря, чей день приходится на дату её рождения или же крещения. А в некоторых польских семьях принято передавать одно или два имени из поколения в поколение.
Выбирая имя для дочери, современные родители всё чаще останавливают свой выбор не на традиционных для их семьи женских именах, а на имени персонажа литературного произведения или любимого фильма.
Ниже приводятся два списка женских польских имён: в первом из них – перечень наиболее популярных в Польше имён для девочек, а во втором – редких и красивых.
В Польше всегда были модными имена, которые носили правительницы или национальные польские героини. Кроме того, популярностью пользуются и имена из церковных католических календарей .
Женские польские имена характерны своим немного непривычным на слух иностранца звучанием и своеобразной красотой.
Наиболее красивыми из них являются следующие:
Женские польские имена красивы и звучны. Среди них есть как имена славянские, появившиеся ещё в дохристианскую эпоху, так и те, что распространены по всей Европе и пришли в Польшу вместе с христианством. И, если раньше родители могли давать своим дочерям несколько имён, то теперь их количество на официальном уровне сведено к двум. Правда, впоследствии девочка сама может выбрать себе ещё одно, пусть и неофициальное имя во время своего первого причастия.